탕액편 · 채부 (채소)

大蒜 마늘 (대산)

관련 작물 · 마늘 →

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권2

  1. 性溫一云熱, 味辛, 有毒.

    성온일운열, 미신, 유독.

    성질은 따뜻하며 일설에는 뜨겁다고 합니다. 맛은 맵고 독이 있습니다.

  2. 主散癰腫, 除風濕, 去瘴氣, 爛痃癖, 破冷除風, 建脾溫胃, 止霍亂轉筋, 辟溫疫, 療勞瘧, 去蠱毒, 療蛇蟲傷.

    주산옹종, 제풍습, 거장기, 난현벽, 파냉제풍, 건비온위, 지곽란전근, 벽온역, 료노학, 거고독, 료사충상.

    옹종을 흩어 주고 풍습을 없애며 장기를 몰아내고 뱃속에 뭉친 덩어리를 풀어 줍니다. 찬 기운을 깨뜨려 풍을 없애고 비장을 튼튼히 하며 위를 따뜻하게 합니다. 곽란으로 근육이 뒤틀리는 것을 멈추고 돌림병을 막으며 노학을 치료하고 고독을 없애며 뱀과 벌레에 물린 상처를 다스립니다.

  3. 園圃皆種之, 經年者良.

    원포개종지, 경년자량.

    밭과 텃밭에 두루 심으며 해를 넘긴 것이 약효가 좋습니다.

  4. 五月五日採.

    오월오일채.

    단오 무렵인 음력 오월 오일에 캐어 씁니다.

  5. 蒜, 葷菜也.

    산, 훈채야.

    마늘은 향이 진한 훈채에 속합니다.

  6. 今人謂葫爲大蒜, 性最葷臭, 不可食.

    금인위호위대산, 성최훈취, 불가식.

    요즈음 사람들은 호(葫)를 대산이라 부르는데 그 성질이 가장 매캐하고 냄새가 강해 함부로 먹어서는 안 됩니다.

  7. 久食傷肝損目.

    구식상간손목.

    오래 먹으면 간을 상하게 하고 눈을 어둡게 합니다.

  8. 獨顆者, 謂之獨頭蒜, 殺鬼去痛.

    독과자, 위지독두산, 살귀거통.

    통째로 한 알만 박힌 것을 독두산이라 하는데 사기를 물리치고 통증을 가라앉힙니다.

  9. 灸癰疽方, 多用之.

    구옹저방, 다용지.

    옹저를 뜸으로 치료하는 처방에 이것을 많이 씁니다.

  10. 久食能淸血, 令髮早白. 《本草》

    구식능청혈, 영발조백. 《본초》

    오래 먹으면 피를 맑게 해 주지만 머리카락이 일찍 세게 합니다. 《본초》

  11. 小蒜

    소산

    소산, 곧 작은 마늘에 관한 항목입니다.

  12. 性溫一云熱, 味辛, 有小毒.

    성온일운열, 미신, 유소독.

    성질은 따뜻하고 일설에는 뜨겁다고 합니다. 맛은 맵고 약간의 독이 있습니다.

  13. 歸脾腎.

    귀비신.

    비장과 신장으로 약 기운이 들어갑니다.

  14. 溫中, 消穀, 止霍亂吐瀉, 治蠱毒, 付蛇蟲傷.

    온중, 소곡, 지곽란토사, 치고독, 부사충상.

    속을 따뜻하게 하고 음식을 잘 삭여 주며 곽란으로 토하고 설사하는 것을 멎게 합니다. 고독을 다스리고 뱀이나 벌레에 물린 자리에 붙여 씁니다.

  15. 一名蒚, 根名薍子.

    일명격, 근명완자.

    다른 이름으로는 격(蒚)이라 하고 그 뿌리는 완자(薍子)라 부릅니다.

  16. 生山中.

    생산중.

    산속에서 자랍니다.

  17. 爾雅云, 菜之美者, 有雲夢之葷, 根苗皆如葫而細小, 亦甚葷臭.

    이아운, 채지미자, 유운몽지훈, 근묘개여호이세소, 역심훈취.

    《이아》에 이르기를 채소 가운데 좋은 것으로 운몽 땅의 훈채를 꼽는다 하였는데 뿌리와 싹이 모두 호와 비슷하지만 더 가늘고 작으며 향과 냄새 또한 몹시 강합니다.

  18. 五月五日採. 《本草》

    오월오일채. 《본초》

    음력 오월 오일에 캐어 씁니다. 《본초》

  19. 野蒜

    야산

    야산, 곧 들마늘에 관한 항목입니다.

  20. 性味功用, 略與小蒜同.

    성미공용, 략여소산동.

    성질과 맛, 효능이 대체로 소산과 같습니다.

  21. 多生田野中, 似蒜而極細小, 人採食之. 《俗方》

    다생전야중, 사산이극세소, 인채식지. 《속방》

    들과 밭 가운데 많이 자라며 마늘과 비슷하지만 매우 가늘고 작아 사람들이 캐어 먹습니다. 《속방》

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)