탕액편 · 초부 (풀)

茴香 회향 (회향)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 性平, 味辛, 無毒.

    성평, 미신, 무독.

    성질은 평하고 맛은 매우며 독이 없습니다. 차지도 뜨겁지도 않은 순한 약재라 누구나 부담 없이 쓸 수 있습니다.

  2. 開胃下食.

    개위하식.

    입맛을 돋우고 먹은 음식을 잘 내려 보내 줍니다. 속이 더부룩하고 소화가 더딜 때 도움이 됩니다.

  3. 治霍亂及惡心, 腹中不安,

    치곽란급오심, 복중불안,

    갑작스레 토하고 설사하는 곽란이나 메스꺼움, 뱃속이 편치 않은 증상을 다스립니다. 속이 뒤집힐 때 진정시켜 주는 약재입니다.

  4. 療腎勞㿉疝, 及膀胱痛, 陰疼.

    요신로퇴산, 급방광통, 음동.

    신장이 허해서 생긴 퇴산과 방광이 아픈 증상, 음부가 쑤시는 통증을 낫게 합니다. 아랫배와 사타구니 쪽 묵은 통증에 두루 쓰입니다.

  5. 又調中煖胃.

    우조중난위.

    또한 속을 고르게 하고 위장을 따뜻하게 데워 줍니다. 찬 음식에 자주 탈이 나는 분께 잘 맞습니다.

  6. 葉似老胡荽, 極疏細, 作叢生.

    엽사로호유, 극소세, 작총생.

    잎은 묵은 고수와 비슷하나 아주 성기고 가늘며 포기를 지어 무더기로 자랍니다. 실처럼 갈래진 잎이 한 자리에 소복이 올라옵니다.

  7. 結實如麥而小, 靑色.

    결실여맥이소, 청색.

    열매는 보리알처럼 생겼으나 더 작고 푸른빛이 돕니다. 우리가 향신료로 쓰는 그 작은 씨앗이 바로 이것입니다.

  8. 八月九月採實, 陰乾.

    팔월구월채실, 음건.

    음력 팔월과 구월에 열매를 따서 그늘에 말립니다. 햇볕에 바로 말리지 않고 그늘에 두는 것이 향을 지키는 비결입니다.

  9. 得酒良. 《本草》

    득주량. 《본초》

    술과 함께 쓰면 약효가 더욱 좋아집니다. 《본초》에 그렇게 기록되어 있습니다.

  10. 溫腎與膀胱小腸.

    온신여방광소장.

    신장과 방광, 소장을 따뜻하게 덥혀 줍니다. 아랫배가 늘 차고 시린 분께 잘 맞는 까닭이 여기에 있습니다.

  11. 入手足少陰太陽, 本治膀胱藥也.

    입수족소음태양, 본치방광약야.

    수족 소음경과 태양경으로 들어가니, 본래 방광을 다스리는 약입니다. 경락의 흐름으로 보아 비뇨기 계통에 직접 닿는 약재입니다.

  12. 酒浸一宿, 炒黃色, 搗碎用. 《入門》

    주침일숙, 초황색, 도쇄용. 《입문》

    술에 하룻밤 담갔다가 누른빛이 나도록 볶은 뒤 잘게 찧어서 씁니다. 《입문》에 나온 정성스러운 법제 방법입니다.

  13. 又一種八角茴香, 氣味燥烈, 專主腰痛. 《入門》

    우일종팔각회향, 기미조렬, 전주요통. 《입문》

    또 한 가지 팔각회향이 있는데 기운과 맛이 메마르고 강렬하여 오로지 허리 아픈 데를 다스립니다. 우리가 요리에 흔히 쓰는 별 모양 향신료가 바로 그것입니다. 《입문》

  14. 我國種植, 隨處有之. 《俗方》

    아국종식, 수처유지. 《속방》

    우리나라에서도 심어 가꾸어 곳곳에서 흔히 볼 수 있습니다. 《속방》에 따르면 텃밭에서도 어렵지 않게 기를 수 있는 풀입니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)