탕액편 · 초부 (풀)

威靈仙 위령선 (위령선)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 主諸風, 宣通五藏,

    주제풍, 선통오장,

    여러 가지 풍증을 다스리고, 오장의 기운을 두루 잘 통하게 합니다.

  2. 去腹內冷滯, 心膈痰水,

    거복내냉체, 심격담수,

    뱃속에 차게 뭉쳐 막힌 것을 풀어주고, 가슴과 횡격막 사이에 고인 담음과 물기를 없애 줍니다.

  3. 癥瘕痃癖,

    징가현벽,

    뱃속에 단단하게 뭉친 덩어리나 옆구리에 만져지는 응어리도 풀어 줍니다.

  4. 膀胱宿膿惡水,

    방광숙농악수,

    방광에 오래 머문 고름이나 탁한 물을 내보내 줍니다.

  5. 腰膝冷痛.

    요슬냉통.

    허리와 무릎이 시리고 아픈 증세에도 두루 쓰입니다.

  6. 久服無瘟疫瘧.

    구복무온역학.

    오래 복용하면 돌림병이나 학질에 잘 걸리지 않는다고 하였습니다.

  7. 生山野.

    생산야.

    산과 들에서 저절로 자라는 풀입니다.

  8. 九月末至十二月採, 陰乾,

    구월말지십이월채, 음건,

    음력 9월 말부터 12월 사이에 캐어 그늘에서 말려 둡니다.

  9. 餘月不堪採.

    여월불감채.

    그 밖의 달에 캔 것은 약재로 쓰기에 마땅치 않습니다.

  10. 鐵脚者佳.

    철각자가.

    뿌리가 검고 단단해 마치 쇠다리처럼 생긴 것을 좋게 칩니다.

  11. 又云, 不聞水聲者良. 《本草》

    우운, 불문수성자량. 《본초》

    또 이르기를, 물소리가 들리지 않는 곳에서 자란 것이 좋다고 하였습니다. 《본초》

  12. 治痛之要藥也.

    치통지요약야.

    통증을 다스리는 데에 빠뜨릴 수 없는 요긴한 약재입니다.

  13. 聞流水聲響, 則其性好走,

    문류수성향, 즉기성호주,

    흐르는 물소리를 들으며 자란 것은 약 기운이 너무 빨리 흩어져 달아나는 성질을 띱니다.

  14. 故取不聞水聲者.

    고취불문수성자.

    그래서 물소리가 들리지 않는 곳에서 자란 것을 골라 씁니다.

  15. 仙靈脾亦然.

    선령비역연.

    선령비, 곧 음양곽도 같은 이치로 다룹니다.

  16. 酒洗, 焙乾用. 《丹心》

    주세, 배건용. 《단심》

    술로 씻은 뒤 약한 불에 천천히 말려서 씁니다. 《단심》

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)