탕액편 · 초부 (풀)

劉寄奴草 기름새 (유기노초)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 性溫, 味苦, 無毒.

    성온, 미고, 무독.

    성질은 따뜻하고 맛은 쓰며 독이 없습니다. 몸을 데우면서도 부담을 주지 않는 약재입니다.

  2. 主破血下脹, 通婦人經脉癥結.

    주파혈하창, 통부인경맥징결.

    뭉친 피를 흩고 부풀어 오른 배를 가라앉히며, 부인의 경맥에 맺힌 응어리를 풀어 주는 데 주로 씁니다. 예부터 여성의 어혈 질환에 귀하게 여긴 약입니다.

  3. 苗莖似艾蒿, 葉靑似柳.

    묘경사애호, 엽청사류.

    싹과 줄기는 쑥을 닮았고, 잎은 푸르러 버드나무 잎과 비슷합니다. 들판에서 만나면 쑥과 버들을 반씩 섞어 놓은 모습이라 생각하시면 됩니다.

  4. 莖有四稜, 開小黃白花, 結實似黍而細.

    경유사릉, 개소황백화, 결실사서이세.

    줄기에는 네 개의 모서리가 있고, 작고 누런빛 도는 흰 꽃을 피우며, 열매는 기장을 닮았으나 더 가늘게 맺힙니다. 이 네모진 줄기가 다른 풀과 구별되는 표지입니다.

  5. 蒿之類也.

    호지류야.

    쑥의 한 갈래로 분류되는 풀입니다. 큰 틀에서 쑥붙이로 묶어 이해하면 됩니다.

  6. 七月八月採, 日乾. 《本草》

    칠월팔월채, 일건. 《본초》

    음력 칠월과 팔월에 거두어 햇볕에 말려 씁니다. 한여름 끝자락에 약기운이 가장 충실히 오른다고 본 것입니다. 《본초》에 나옵니다.

  7. 宋高祖劉裕, 少名寄奴, 用此治金瘡出血如神, 故爲名. 《入門》

    송고조유유, 소명기노, 용차치금창출혈여신, 고위명. 《입문》

    송 고조 유유의 어릴 적 이름이 기노였는데, 이 풀로 칼에 베인 상처와 출혈을 신통하게 다스렸기에 그의 이름을 따서 '유기노초'라 부르게 되었습니다. 약 이름 한 줄에 한 황제의 소년 시절이 담겨 있는 셈입니다. 《입문》에 나옵니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)