탕액편 · 초부 (풀)

白蒿 흰쑥 (백호)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 性平, 味甘, 無毒.

    성평, 미감, 무독.

    성질이 평하고 맛은 달며 독이 없습니다. 어느 체질이든 부담 없이 받아들일 수 있는 순한 약재입니다.

  2. 主五藏邪氣, 風寒濕痺.

    주오장사기, 풍한습비.

    오장에 깃든 나쁜 기운을 다스리고, 바람과 찬 기운, 습기가 뭉쳐 생긴 저림과 마비 증세를 풀어 줍니다. 몸 깊은 곳까지 작용한다는 뜻입니다.

  3. 療心懸少食常飢.

    요심현소식상기.

    가슴이 허전하게 매달린 듯하고 적게 먹는데도 늘 허기진 증상을 치료합니다. 식욕은 있는데 속이 헛헛한 분께 좋은 약재입니다.

  4. 白蒿, 蓬蒿也.

    백호, 봉호야.

    백호는 곧 우리가 흔히 부르는 다북쑥, 봉호를 가리킵니다. 이름은 둘이지만 한 식물입니다.

  5. 所在皆有.

    소재개유.

    어디든 자라서 들이며 밭둑이며 가는 곳마다 흔히 만날 수 있습니다. 귀한 풀이 아니라 발치의 풀이라는 뜻입니다.

  6. 春初最先諸草而生, 上有白毛錯澁, 頗似細艾.

    춘초최선제초이생, 상유백모착삽, 파사세애.

    이른 봄 모든 풀 가운데 가장 먼저 돋아나는데, 잎 위에 흰 솜털이 까슬까슬 돋아 있어 가는 쑥과 꽤 닮았습니다. 봄을 알리는 첫 풀이라는 점이 특히 인상적입니다.

  7. 二月採, 自春及秋, 香美可食.

    이월채, 자춘급추, 향미가식.

    이월에 캐는데, 봄부터 가을까지 향기롭고 맛이 좋아 나물로 두루 먹을 수 있습니다. 약초이자 채소로 한 해의 절반을 함께하는 풀입니다.

  8. 醋淹爲菹, 甚益人. 《本草》

    초엄위저, 심익인. 《본초》

    식초에 절여 김치로 담그면 사람에게 매우 이롭습니다. 봄나물 한 접시가 곧 보약이 되는 셈입니다. 《본초》

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)