탕액편 · 과부 (과일)

蓮實 연밥 (연실)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권2

  1. 性平寒, 味甘, 無毒.

    성평한, 미감, 무독.

    성질은 평하면서 약간 차고, 맛은 달며, 독이 없습니다.

  2. 養氣力, 除百疾, 補五藏, 止渴, 止痢, 益神安心.

    양기력, 제백질, 보오장, 지갈, 지리, 익신안심.

    기력을 길러 주고 온갖 병을 물리치며, 오장을 보하고 갈증과 설사를 멎게 하며, 정신을 북돋워 마음을 편안히 합니다.

  3. 多食令人喜. 《本草》

    다식령인희. 《본초》

    많이 먹으면 사람의 기분이 절로 흐뭇해진다고 본초가 일러 줍니다.

  4. 補十二經氣血. 《入門》

    보십이경기혈. 《입문》

    온몸을 두루 흐르는 십이경맥의 기와 혈을 함께 보한다고 입문이 전합니다.

  5. 一名水芝丹, 一名瑞蓮, 亦謂之藕實.

    일명수지단, 일명서련, 역위지우실.

    다른 이름으로 수지단 또는 서련이라 하고, 우실이라 부르기도 합니다.

  6. 其皮黑而沈水者, 謂之石蓮.

    기피흑이침수자, 위지석련.

    껍질이 까맣고 물속에 가라앉는 것을 석련이라 부릅니다.

  7. 入水必沈, 惟煎鹽鹵能浮之.

    입수필침, 유전염로능부지.

    물에 넣으면 반드시 가라앉으며, 오직 짠 소금물을 끓여 띄울 때에만 떠오릅니다.

  8. 處處有之, 生池澤中.

    처처유지, 생지택중.

    곳곳에서 자라며, 못이나 늪 가운데에서 납니다.

  9. 八月九月, 取堅黑者.

    팔월구월, 취견흑자.

    음력 팔월과 구월에 단단하면서 까맣게 여문 알을 거두어 씁니다.

  10. 用生則脹人腹中, 蒸食之良. 《本草》

    용생즉창인복중, 증식지량. 《본초》

    날로 쓰면 뱃속이 부풀어 더부룩해지므로, 쪄서 먹는 편이 한결 낫다고 본초가 일러 줍니다.

  11. 其葉爲荷, 其莖爲茄, 其本爲蔤.

    기엽위하, 기경위가, 기본위밀.

    잎은 하라 부르고, 줄기는 가라 하며, 뿌리줄기의 밑동은 밀이라 합니다.

  12. 其花未發爲菡萏, 已發爲芙蓉,

    기화미발위함담, 이발위부용,

    아직 벙글지 않은 꽃봉오리는 함담이라 하고, 활짝 피어난 꽃은 부용이라 부릅니다.

  13. 其實爲蓮, 其根爲藕, 其中爲的,

    기실위련, 기근위우, 기중위적,

    맺힌 열매를 연이라 하고 뿌리를 우라 하며, 그 속에 든 알맹이를 적이라 합니다.

  14. 的中有靑長二分爲薏, 味苦者是也.

    적중유청장이분위의, 미고자시야.

    적의 한가운데에 두 푼쯤 푸르게 박힌 심을 의라 하는데, 쓴맛이 도는 것이 바로 이것입니다.

  15. 芙蕖, 其總名也. 《本草》

    부거, 기총명야. 《본초》

    부거란 이 모든 부분을 아우르는 통칭이라고 본초가 밝히고 있습니다.

  16. 凡用, 白蓮爲佳. 《日用》

    범용, 백련위가. 《일용》

    무릇 약으로 쓸 때에는 흰 연밥이 가장 낫다고 일용본초가 일러 줍니다.

  17. 藕汁

    우즙

    우즙은 곧 연근을 짜낸 즙입니다.

  18. 性溫, 味甘, 無毒.

    성온, 미감, 무독.

    성질이 따뜻하고 맛은 달며 독이 없습니다.

  19. 藕者, 蓮根也.

    우자, 연근야.

    우란 다름 아닌 연뿌리를 가리킵니다.

  20. 止吐血, 消瘀血.

    지토혈, 소어혈.

    피를 토하는 증상을 가라앉히고, 뭉친 어혈을 풀어 줍니다.

  21. 生食, 主霍亂後虛渴.

    생식, 주곽란후허갈.

    날로 먹으면 곽란을 앓고 난 뒤의 허한 갈증을 다스립니다.

  22. 蒸食, 甚補五藏, 實下焦.

    증식, 심보오장, 실하초.

    쪄서 먹으면 오장을 크게 보하고 아랫배의 하초를 든든히 채워 줍니다.

  23. 與蜜同食, 令人腹藏肥, 不生諸蟲.

    여밀동식, 영인복장비, 불생제충.

    꿀과 함께 먹으면 뱃속이 든든해지고, 갖은 기생충도 잘 생기지 않습니다.

  24. 除煩, 止泄, 解酒毒, 壓食, 及病後熱渴.

    제번, 지설, 해주독, 압식, 급병후열갈.

    답답한 번열을 가시게 하고 설사를 멎게 하며, 술독을 풀고 체한 음식을 내려 주며, 병을 앓고 난 뒤의 열나는 갈증까지 다스립니다.

  25. 節性冷, 解熱毒, 消瘀血.

    절성냉, 해열독, 소어혈.

    연근의 마디는 성질이 차서 열독을 풀어 주고 어혈을 흩어 줍니다.

  26. 昔宋太官, 誤削藕皮, 落羊血中, 其䘓不成.

    석송태관, 오삭우피, 락양혈중, 기감불성.

    옛적 송나라 궁중의 태관이 연근 껍질을 깎다가 양의 피에 떨어뜨렸더니, 그 피가 끝내 엉기지 못하였다 합니다.

  27. 乃知藕能散血也. 《本草》

    내지우능산혈야. 《본초》

    이를 보고서 연근이 피를 흩어 주는 힘을 지녔음을 알게 되었다고 본초가 전합니다.

  28. 荷葉

    하엽

    하엽은 곧 연잎을 가리킵니다.

  29. 止渴, 落胞, 殺蕈毒.

    지갈, 락포, 살심독.

    갈증을 멎게 하고 태반을 잘 내려 주며, 버섯의 독까지 풀어 줍니다.

  30. 主血脹腹痛.

    주혈창복통.

    피가 뭉쳐 배가 부풀고 아픈 증상을 다스립니다.

  31. 荷鼻, 性平, 味苦, 無毒.

    하비, 성평, 미고, 무독.

    하비는 성질이 평하고 맛은 쓰며 독이 없습니다.

  32. 主血痢. 安胎, 去惡血,

    주혈리. 안태, 거악혈,

    피똥을 누는 혈리를 다스리고 태아를 편안히 하며, 궂은 피를 풀어 줍니다.

  33. 卽荷葉蔕也. 謂之荷鼻. 《本草》

    즉하엽체야. 위지하비. 《본초》

    곧 연잎의 꼭지가 이것이며, 이를 하비라 부른다고 본초가 일러 줍니다.

  34. 蓮花

    연화

    연화는 곧 연꽃을 가리킵니다.

  35. 性煖, 無毒.

    성난, 무독.

    성질이 따뜻하고 독이 없습니다.

  36. 鎭心, 輕身, 駐顔.

    진심, 경신, 주안.

    마음을 가라앉히고 몸을 가볍게 하며, 얼굴빛을 곱게 지켜 줍니다.

  37. 入香甚妙.

    입향심묘.

    향료에 넣어 쓰면 그 향이 자못 빼어납니다.

  38. 一名佛座鬚, 卽蓮花蘂也. 《正傳》

    일명불좌수, 즉연화예야. 《정전》

    다른 이름으로 불좌수라 하는데, 곧 연꽃의 꽃술을 가리킨다고 정전이 전합니다.

  39. 蓮花蘂, 澁精氣. 《入門》

    연화예, 삽정기. 《입문》

    연꽃의 꽃술은 정기를 단단히 거두어 새지 않도록 잡아 준다고 입문이 일러 줍니다.

  40. 蓮薏

    연의

    연의는 연밥 속 푸른 심, 곧 연심입니다.

  41. 的中有靑爲薏.

    적중유청위의.

    연밥 알맹이 한가운데에 박힌 푸른 심을 의라 부릅니다.

  42. 味甚苦, 食之令人霍亂. 《本草》

    미심고, 식지영인곽란. 《본초》

    맛이 몹시 써서 함부로 먹으면 곽란을 일으킨다고 본초가 경계합니다.

  43. 薏, 蓮心也.

    의, 연심야.

    의란 곧 연밥의 속심으로, 흔히 연심이라 부릅니다.

  44. 治心熱, 及血疾作渴, 幷暑月霍亂. 《局方》

    치심열, 급혈질작갈, 병서월곽란. 《국방》

    심장의 열을 식히고 피의 병으로 생기는 갈증을 다스리며, 여름철의 곽란까지 함께 가라앉힌다고 국방이 일러 줍니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)