탕액편 · 초부 (풀)

野茨菰 물웃 (야자고)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 性冷, 味苦, 無毒.

    성랭, 미고, 무독.

    성질은 차고 맛은 쓰며 독이 없습니다. 차고 쓴 기운이 몸 안의 열을 식혀 주는 약재입니다.

  2. 下石淋.

    하석림.

    돌처럼 단단하게 맺힌 석림을 내려 줍니다. 오늘날의 요로결석에 해당하는 증상을 풀어 주는 셈입니다.

  3. 除癰腫, 止消渴, 療産後血悶, 及胎衣不下.

    제옹종, 지소갈, 료산후혈민, 급태의불하.

    종기를 가라앉히고 갈증이 끊이지 않는 소갈을 멎게 하며, 산후에 피가 막혀 답답한 증세와 태반이 나오지 않는 경우를 다스립니다. 산모의 회복을 돕는 쓰임이 두드러집니다.

  4. 生田野, 處處有之.

    생전야, 처처유지.

    논밭과 들에서 자라며 곳곳에 흔히 자생합니다. 물기 있는 땅 어디서나 만날 수 있는 친근한 풀입니다.

  5. 飢歲人採其根, 煮食甚美. 《俗方》

    기세인채기근, 자식심미. 《속방》

    흉년에는 사람들이 그 뿌리를 캐어 삶아 먹는데 맛이 매우 좋습니다. 약재이자 구황 식량으로 백성의 끼니를 이어 준 풀이라고 속방에 전합니다.

  6. 剪刀草根, 卽野茨菰也. 《丹心》

    전도초근, 즉야자고야. 《단심》

    전도초의 뿌리가 곧 야자고입니다. 가위 모양 잎을 닮아 전도초라 부르는 풀과 같은 것이라고 단심에 풀이합니다.

  7. 治疔瘡用剪刀草, 卽此也. 《正傳》

    치정창용전도초, 즉차야. 《정전》

    정창을 다스릴 때 쓰는 전도초가 바로 이것입니다. 깊고 단단하게 박힌 종기를 풀어내는 데 쓰였다고 정전에 적혀 있습니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)