탕액편 · Herbs
羊躑躅 양척촉 (양척촉)
Original, read line by line 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性溫, 味辛, 有大毒.
성온, 미신, 유대독.
Its nature is warm, its taste pungent, and it carries strong toxicity—a powerful drug not to be handled lightly.
-
主溫瘧鬼疰蠱毒.
주온학귀주고독.
It treats warm-type malaria, mysterious wasting illnesses (gwiju), and poisoning from venomous insects (godok)—diseases the ancients reached for this drug to cure when little else worked.
-
卽今躑躅花也.
즉금척촉화야.
This is none other than the cheokchok flower we know today—the azalea that paints spring mountains red, though as medicine it shows an entirely different face.
-
羊誤食躑躅而死, 故以爲名.
양오식척촉이사, 고이위명.
Sheep that mistakenly graze on it stagger and die, which is how it earned the name 'sheep-staggering flower'—the name itself stands as a warning of its potency.
-
三四月採, 乾. 《本草》
삼사월채, 건. 본초.
The flowers are gathered in the third or fourth month and carefully dried for use, as recorded in the Bencao.
Readings are Homiclub’s own. Consult a professional for medical decisions. · 동의보감(자체 풀이)
