탕액편 · Herbs
天南星 두여머조자기 (천남성)
Original, read line by line 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性平, 味苦辛, 有毒.
성평, 미고신, 유독.
Its nature is neutral, the taste is bitter and pungent, and it carries toxicity.
-
主中風, 除痰, 利胸膈, 消癰腫, 墮胎.
주중풍, 제담, 이흉격, 소옹종, 타태.
It treats stroke, dispels phlegm, eases tightness in the chest, reduces abscesses and swellings, and can induce miscarriage—so it is forbidden in pregnancy.
-
又療破傷風.
우료파상풍.
It is also used to treat tetanus from wounds.
-
生山野. 二月八月採根.
생산야. 이월팔월채근.
It grows in mountains and fields, and the root is dug up in the second and eighth lunar months.
-
入藥炮用. 《本草》
입약포용. 《본초》
When used in medicine, it must first be roasted to temper its toxicity. 《Bencao》
-
治風痰, 破傷風, 及小兒驚癎.
치풍담, 파상풍, 급소아경간.
It treats wind-phlegm, tetanus, and convulsions and epilepsy in children.
-
牛膽製者, 尤佳. 《醫鑑》
우담제자, 우가. 《의감》
The form processed with ox bile, called Dannanxing, is especially excellent. 《Yijian》
-
臘月置水中, 凍去燥性, 炮裂用,
납월치수중, 동거조성, 포렬용,
In the twelfth lunar month, soak it in water and let it freeze to draw out its drying nature, then roast it until it cracks open before use.
-
或薑汁白礬煮, 至中心無白點, 亦好. 《丹心》
혹강즙백반자, 지중심무백점, 역호. 《단심》
Alternatively, boiling it with ginger juice and alum until the white spots in the center disappear is also good—all methods aimed at neutralizing its toxicity. 《Danxin》
-
鬼臼
귀구
This is the entry on Guijiu (Dysosma), a herb often confused with Jack-in-the-pulpit.
-
都似天南星, 了不可辨,
도사천남성, 요불가변,
It closely resembles Tiannanxing, and the two are nearly impossible to tell apart.
-
但南星體小柔膩肌細, 炮之易裂,
단남성체소유니기세, 포지이렬,
However, Nanxing has a smaller body, a softer and smoother flesh with fine texture, and splits easily when roasted.
-
鬼臼體大, 差可辨爾. 《本草》
귀구체대, 차가변이. 《본초》
Guijiu, by contrast, has a larger body, which provides the only reliable way to tell them apart. 《Bencao》
-
殺蠱毒鬼疰, 辟惡氣. 《本草》
살고독귀주, 벽악기. 《본초》
Guijiu kills parasitic toxins and ghost-infestation diseases, and wards off malignant qi. 《Bencao》
Readings are Homiclub’s own. Consult a professional for medical decisions. · 동의보감(자체 풀이)
