탕액편 · 채부 (채소)
薤菜 염교 (해채)
원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권2
-
性溫, 味辛苦, 無毒.
성온, 미신고, 무독.
염교는 성질이 따뜻하고 맛은 맵고 쓰며 독이 없습니다. 몸을 데우면서도 부담은 적은 채소입니다.
-
調中, 止久痢冷瀉.
조중, 지구리냉사.
속을 고르게 다스려 오래된 이질과 찬 설사를 멎게 합니다. 배가 차서 잦은 탈이 나는 분께 잘 맞는 약재입니다.
-
除寒熱, 去水氣, 肥健人.
제한열, 거수기, 비건인.
한열의 기운을 풀고 몸 안에 고인 물기운을 몰아내며 사람을 건강하고 튼튼하게 만듭니다. 부기가 잘 생기는 체질에도 도움이 됩니다.
-
薤性溫補, 仙方及服食家, 皆須之.
해성온보, 선방급복식가, 개수지.
염교는 성질이 따뜻하면서 보하는 힘이 있어, 선가의 처방과 양생가들이 모두 즐겨 썼습니다. 예부터 몸을 다스리는 사람들 사이에서 귀하게 여긴 채소였던 것입니다.
-
歸於骨. 菜芝也.
귀어골. 채지야.
그 기운이 뼈로 돌아간다 하여 뼈를 든든히 하는 채소로 여겼습니다. 옛 사람들은 이것을 채소 가운데 영지라 부르며 귀히 대접했습니다.
-
生圃中.
생포중.
채마밭에서 자라는 흔한 채소입니다. 텃밭 한 켠에 심어 두면 두고두고 거둘 수 있는 작물입니다.
-
似韭而葉闊, 多白無實.
사구이엽활, 다백무실.
부추를 닮았으나 잎이 더 넓고, 흰 비늘줄기가 많이 달리며 열매는 맺지 않습니다. 우리가 흔히 먹는 부분은 바로 이 흰 알뿌리입니다.
-
雖辛而不葷五藏, 故道家常餌之.
수신이불훈오장, 고도가상이지.
맵기는 하지만 마늘이나 파처럼 오장을 자극해 흐리지 않습니다. 그래서 비린 것을 꺼리는 도가에서도 늘 곁에 두고 먹었습니다.
-
補虛最宜人.
보허최의인.
허한 몸을 보하는 데 사람에게 가장 잘 맞는 채소입니다. 기력이 떨어졌을 때 부담 없이 챙겨 먹기 좋습니다.
-
作羹粥食之, 煠作虀葅, 幷得.
작갱죽식지, 잡작제저, 병득.
국이나 죽으로 끓여 먹어도 좋고, 살짝 데쳐 김치나 절임으로 담가도 좋습니다. 어느 쪽으로 요리해도 그 효능은 함께 얻을 수 있습니다.
-
薤葉闊而更光.
해엽활이갱광.
염교 잎은 넓으면서도 윤기가 더 반짝거립니다. 잎 위에 이슬이 맺히면 또르르 미끄러질 만큼 매끈합니다.
-
故古人言薤露者, 以其光滑難竚之義也. 《本草》
고고인언해로자, 이기광활난저지의야. 《본초》
옛 사람들이 인생의 덧없음을 두고 해로(薤露), 곧 염교 잎 위의 이슬이라 노래한 까닭이 여기에 있습니다. 매끄러워 잠시도 머물지 못하는 그 이슬에서 사람의 짧은 한살이를 보았던 것입니다. 《본초》
풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)
