탕액편 · 초부 (풀)
萆麻子 아주까리 (비마자)
원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性平, 味甘辛, 有小毒.
성평, 미감신, 유소독.
성질은 평하고 맛은 달면서 매우며 약간의 독이 있습니다. 아주까리 씨는 차지도 덥지도 않아 두루 쓰기 좋지만, 독성이 있어 함부로 다루면 안 됩니다.
-
治水脹腹滿, 催生.
치수창복만, 최생.
몸이 붓고 배가 부풀어 그득한 증세를 다스리며, 출산을 돕는다고 합니다. 옛 의가들은 막힌 물기를 끌어내리고 아래로 내보내는 힘으로 부종과 난산에 두루 썼습니다.
-
瘡痍疥癩, 去水癥浮腫, 尸疰惡氣.
창이개라, 거수징부종, 시주악기.
종기와 헌데, 옴과 문둥병을 다스리고, 물이 뭉친 덩어리와 부종을 없애며, 시주와 나쁜 기운을 몰아냅니다. 피부 질환부터 깊은 곳의 적취까지 폭넓게 쓰인 외과 요약이었습니다.
-
葉似大麻而極大, 其子形如牛蜱蟲, 故以名之. 《本草》
엽사대마이극대, 기자형여우비충, 고이명지. 《본초》
잎은 대마(삼)와 비슷하나 훨씬 크고, 씨앗의 생김새가 소에 붙는 진드기 비충을 닮아 그렇게 이름 붙였다고 합니다. 비마(萆麻)라는 한자 이름 자체가 이 씨앗의 모양에서 비롯되었습니다. 《본초》
-
萆麻能出有形質之滯物, 善吸氣, 當是外科要藥.
비마능출유형질지체물, 선흡기, 당시외과요약.
아주까리는 형체가 있는 막힌 것을 끌어내는 힘이 있고 기운을 잘 빨아들이니, 마땅히 외과의 요긴한 약이 됩니다. 종기를 터뜨리고 고름을 뽑아내는 외용약으로 특히 귀하게 쓰였습니다.
-
鹽水煮, 去皮取仁. 《入門》
염수자, 거피취인. 《입문》
소금물에 삶은 뒤 껍질을 벗기고 알맹이만 취해서 씁니다. 독성을 누그러뜨리고 약성을 다듬는 옛 법제 방식입니다. 《입문》
풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)
